很抱歉,您提到的信息涉及两首不同的诗,且存在混淆。根据现有资料:
《江上寄巴东故人》 诗句“汉水波浪远,巫山云雨飞”出自唐代诗人 李白
的《江上寄巴东故人》。该诗全名为《江山寄巴东故人》,表达了对故人的思念之情。
《汉水波浪宽》
实际上,唐代诗人王维的《汉水波浪宽》才是正确对应。该诗以汉水为背景,抒发了边塞豪迈情怀,全诗如下:
> 汉水波浪宽,楚天云雨寒。 > 一帆风正顺,送我至长安。 该诗与李白无关,常被误认为李白作品。
总结:
“汉水波浪远,巫山云雨飞”是李白的《江上寄巴东故人》;
“汉水波浪宽”是王维的《汉水波浪宽》。若您有其他具体指向,可进一步说明以获得更准确解答。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。