关于“我心向明月”的完整诗句,综合不同文献信息整理如下:
一、原句出处
《琵琶记》原句 出自元代高明《琵琶记》第三十一出,原文为:“我本将心托明月,奈何明月照沟渠。”
意思是:我好心好意地对待你,你却无动于衷,毫不领情,常被用来表达真心付出未获回应的无奈。
《清诗纪事》改编
清代赵翼《清诗纪事》收录的七言绝句为:“我本将心向明月,奈何明月照沟渠。宁教我心徒枉然,不教银光惹尘埃。”
此句通过“银光”替代“明月”,强化了无人赏识的悲怆感。
二、常见搭配
完整诗句:
“我本将心向明月,奈何明月照沟渠。落花有意随流水,流水无心恋落花。”
该搭配将原句与纳兰性德《浣溪沙》中的“落花流水”对仗,成为经典名联,常用于表达爱情或理想破灭的哀怨。
三、其他版本差异
部分版本存在字词调整,如“托明月”改为“照明月”,“沟渠”改为“沟”,但核心意境一致。
四、衍生作品
此句被改编为歌词、书画题款等,进一步扩大传播,例如:
歌手邓丽君《月亮代表我的心》中融入类似意境。
建议根据具体使用场景选择原句或改编版本,文学创作时可参考《清诗纪事》的七言绝句形式。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。