《凿壁偷光》的文言文原文、注释和意思如下:
原文
匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。
注释
不逮:
烛光照不到。
逮:
到,及。
乃:
就。
穿壁:
在墙上凿洞。
邑人:
同县的人。
大姓:
大户人家。
文不识:
指不识字。一说,人名。
与:
帮助。
佣:
雇佣。
佣作:
做雇工,劳作。
偿:
报酬。
求:
要。
怪:
感到奇怪。
愿:
希望。
资给:
借,资助。
以:
用。
遂:
于是。
大学:
大学问家。
意思
匡衡是一个勤奋好学的人,但他家中没有蜡烛照明。邻居家有蜡烛,但光线照不到他家。于是,匡衡在墙上凿了一个洞,引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读。县里有个大户人家姓文,不识字,但家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书。最终,匡衡成了一代的大学问家。
这个故事现在用来形容家贫而读书刻苦的人。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。